Notifications
Clear all
The Lounge
3
Posts
3
Users
8
Reactions
806
Views
Topic starter
02/04/2022 1:25 pm
Here's an English translation from a song, composed by a Dutch singer called Harrie Jekkers.
So true...
I love me
never hear you sing
I love me
is never said
but i love me
am I going to sing
because i love me, only me and i really mean it, hehehehe!
I love me because I can be trusted
I love me, I can rely on me
I love me, at least I can rely on me
I love me and I will never let myself go!
I stay with me, and not for a moment
I'll stay with me forever and ever
I'm even willing to give my life for myself
I stay with me, till death do me part!
I love you
I sometimes say
I love you baby and I really mean it
but i love you i just say in front of the mirror
That's how I love you comes back to myself, heeey!
I love me, me, me
and no one else, yeah yeah!
'Cause I'm by far the nicest I know, jeuh
I don't have to change myself if necessary
I love myself just the way I am
Because I love you
usually means:
baby, here's my troubles, get over it, jeuh!
I live in hell and expect heaven from you (yeah)
You're giving the hell away, thank you
fuck off
Because loving another
that's all you need
because you can't love yourself enough
Love you dude, make the other superfluous,
because true love, believe me, always begins
with yourself
because i love you is not the key to the other
but i love me, though it sounds blunt and bad
because whoever loves himself, only really gives something precious
when he says i love you to someone else
Steve Jacobs and Steve Jacobs reacted
02/04/2022 1:30 pm
Should be titled "Solitary Man"...oh wait that's already been done.